-
1 timbrare (il cartellino)
timbrare (il cartellino)[impiegato, operaio] to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE.\→ timbrare -
2 timbrare il
timbrare ilcartellino to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE\ -
3 timbrare
stamp* * *timbrare v.tr. to stamp, to postmark: timbrare a secco, to emboss; timbrare un documento, to stamp a document; timbrare una lettera, to postmark a letter; timbrare una cambiale, to enface a bill // timbrare il cartellino, ( in entrata) to clock in (o on), ( in uscita) to clock out (o off) // ''Che lavoro fai?'' ''Timbro il cartellino!'', ''What's your job?'' ''I have a 9 to 5 job!''.* * *[tim'brare]verbo transitivo1) (apporre un timbro su) to stamp [documento, passaporto]; to postmark [ lettera]2) (annullare) to stamp, to punch [ biglietto]3)timbrare (il cartellino) — [impiegato, operaio] to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE
* * *timbrare/tim'brare/ [1]1 (apporre un timbro su) to stamp [documento, passaporto]; to postmark [ lettera]2 (annullare) to stamp, to punch [ biglietto]3 timbrare (il cartellino) [impiegato, operaio] to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE. -
4 cartellino
m ( etichetta) labelcon prezzo price tag( scheda) cardsports cartellino giallo/rosso yellow/red cardcartellino orario clocking-in card* * *cartellino s.m.1 ( biglietto) ticket; label; tag: cartellino del prezzo, price ticket (o tag); cartellino di ordinativo, order slip2 (targhetta su porta ecc.) nameplate4 ( di presenza) time card: timbrare il cartellino, ( all'entrata) to sign (o to clock) in, ( all'uscita) to sign (o to clock) out5 (sport) contract, registration; (per ammonizioni, espulsione di giocatore) card: cartellino giallo, rosso, yellow, red card.* * *[kartel'lino]sostantivo maschile1) (cartoncino) label, tagcartellino del prezzo — price label o tag
2) (di presenza) time-sheet, time-card AEtimbrare il — cartellino to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE
•cartellino giallo — sport yellow card
cartellino rosso — sport red card
* * *cartellino/kartel'lino/sostantivo m.2 (di presenza) time-sheet, time-card AE; timbrare il cartellino to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE -
5 cartellino sm
[kartel'lino](del prezzo) price label, price tag, (scheda) cardtimbrare il cartellino — (all'entrata) to clock in o on, (all'uscita) to clock out o off
-
6 cartellino
sm [kartel'lino](del prezzo) price label, price tag, (scheda) cardtimbrare il cartellino — (all'entrata) to clock in o on, (all'uscita) to clock out o off
-
7 timbrare vt
[tim'brare](gen) to stamp, (annullare: francobolli) to postmark -
8 timbrare
vt [tim'brare](gen) to stamp, (annullare: francobolli) to postmark -
9 obbligo sm
['ɔbbliɡo] obbligo (-ghi)obligation, (dovere) obligation, dutyavere degli obblighi con o verso qn — to have obligations to sb, (essere riconoscente) to be indebted to sb
sentire/avere l'obbligo di fare qc — to feel/be obliged to do sth, feel/be under an obligation to do sth
i libri vengono dati in prestito con l'obbligo di restituirli entro 15 giorni — books are lent on condition that they are returned within a fortnight
essere d'obbligo — (discorso, applauso) to be called for
"è d'obbligo l'abito scuro" — "black tie"
-
10 obbligo
sm ['ɔbbliɡo] obbligo (-ghi)obligation, (dovere) obligation, dutyavere degli obblighi con o verso qn — to have obligations to sb, (essere riconoscente) to be indebted to sb
sentire/avere l'obbligo di fare qc — to feel/be obliged to do sth, feel/be under an obligation to do sth
i libri vengono dati in prestito con l'obbligo di restituirli entro 15 giorni — books are lent on condition that they are returned within a fortnight
essere d'obbligo — (discorso, applauso) to be called for
"è d'obbligo l'abito scuro" — "black tie"
См. также в других словарях:
timbrare — tim·brà·re v.tr. 1. CO contrassegnare con un timbro un foglio, un documento, uno scritto: timbrare i francobolli, la posta Sinonimi: bollare. 2. TS arald. collocare sullo scudo elmi, corone, cappelli, cimieri, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: 1877.… … Dizionario italiano
cartellino — s. m. 1. dim. di cartello (1) 2. foglietto, cartoncino, etichetta □ (est.) prezzo 3. modulo, scheda 4. badge FRASEOLOGIA timbrare il cartellino (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cartellino — s.m. [dim. di cartello1]. 1. [cartoncino che si applica su oggetti vari per indicarne il contenuto, la collocazione, il prezzo o altro] ▶◀ etichetta, targhetta. 2. [cartoncino nel quale vengono registrati dati: c. orario ; timbrare il c. ]… … Enciclopedia Italiana